说了这么多年的Fine, thanks, and you?其实早就Out啦!

2016.12.21
说了这么多年的Fine, thanks, and you?其实早就Out啦!

说到用英语打招呼,想必你浮上脑海的一定是小学时候学习的对话:– How are you? –Fine, thanks, and you? 但是,你知道吗?这种“标准答案式”对答早就Out了!快来学习一些更加地道、自然、实用的英语表达吧!

心情一般,没什么值得一提

Just fine. Thanks. 还好,谢谢。

All right, and you? 还行,你呢?

Can’t complain. 还好!

Same as ever./ Oh, the usual round. /Just the same old, same old. 老样子。

So-so, thanks. 马马虎虎,谢谢。

心情很好,好到飞起来

Pretty good, thank you. 非常好,谢谢。

Very well. How about you? 很好。你怎么样?

I’m extremely well, thank you. 我好极了,谢谢。

Fantastic! thank you. 非常好,谢谢。

good mood

有点糟糕,想诉苦并得到安慰时,你可以这样说

Terrible! / Awful!/ Worse! 糟透了

I’m hanging in there. 我在硬撑着。(这个回答听起来你的这一天过得很困难。)

I’ve been better. 不太好

Oh gosh, all kinds of stuff! 哎,最近忙死了!

如果你给出了一个像”I’ve been better.”这样消极的回答的话,这通常意味着你想告诉对方你的悲伤故事,所以他们也就会问:“你到底怎么了?

A: How are you? 最近咋样?

B: I’ve been better. 不太好。

A: What’s wrong? 怎么了?

B: I just found out that I’m being laid off. 我发现我被解雇了

bad mood

还有些时候,你并不需要回答

“How are you?”是一个外国人非常常见的问候语,类似于中国人常说的“你吃了吗”,就是寒暄一下,大部分时候不需要你认真思考以后给出一个具体答复,还有些时候,你甚至不必回答,比如:

A: How are you?

B: Hey, how’s it going?

那么,你应该如何辨别别人是真的想知道你怎么样,还是说他们仅仅是想和你打个招呼呢?如果出现以下几种情况,你可以知道,这仅仅是一个问候:

  • 如果他们从你旁边走过,但并没有想停下来听你的回答
  • 当他们问你的”How are you?”时,他们在向你挥手
  • 他们的语调最后没有上扬

hello

 

简单的答复后,为了礼貌,你也可以反问一下:

How are you?

How about you?

And you?

好了,以后大家可以试试新的说法了,是不是很酷呢?