【双语阅读】大小朋友都该了解的英国交往礼仪

2019.03.26
【双语阅读】大小朋友都该了解的英国交往礼仪

给小朋友报名了暑期的英国夏令营?要带小朋友去英国的朋友家做客?还是单纯想了解英国礼仪与文化?这篇双语文章带大家了解英国文化里基本的礼仪与礼节(customs and etiquette),大小朋友去英国也能以“礼”服人啦!

Meeting and Greeting / 见面与打招呼

 

  • The handshake is the common form of greeting.

握手是常见的打招呼的方式。

  • The British might seem a little stiff and formal at first.

英国人在见面之初会显得正式甚至有些许僵硬,这是正常的。

  • Avoid prolonged eye contact as it makes people feel uncomfortable.

shutterstock_213330523

避免过长的眼神交流,以免让对方觉得不舒服。

  • There is still some protocol to follow when introducing people in a business or more formal social situation.
  • Introduce a younger person to an older person.
  • Introduce a person of lower status to a person of higher status.
  • When two people are of similar age and rank, introduce the one you know better to the other person.

在介绍朋友时还是有些规则:

  • 将年轻人介绍给较年长的人
  • 将职位稍低的人介绍给职位稍高的人
  • 当两人年龄相仿,职位接近时,将和你比较熟的人介绍给相对陌生的人

Gift Giving Etiquette / 交换礼物

  • The British exchange gifts between family members and close friends for birthdays and Christmas.

英国人通常会在生日和圣诞节与家庭成员和好友交换礼物。

  • The gift need not be expensive, but it should usually demonstrate an attempt to find something that related to the recipient’s interests.

礼物通常不会特别贵重,但需要表示你对收礼人兴趣的了解。

  • If invited to someone’s home, it is normal to take along a box of good chocolates, a good bottle of wine or flowers.

如果你被邀请到谁家做客,通常要带上一盒不错的巧克力,红酒或是一束花。

  • Gifts are opened when received.

当面拆开礼物哦!

shutterstock_248494540
Dining Etiquette/ 用餐礼节

  • Unlike many European cultures, the British enjoy entertaining people in their homes.

不像欧洲大陆人,英国人喜欢邀请朋友到你自己家做客。

  • Although the British value punctuality, you may arrive 10-15 minutes later than invited to dinner. However, if going to a restaurant be on time.

虽然英国人很注重准时,但大部分时候,如果要去别人家做客,通常会晚到10-15分钟;如果是去餐馆的话,则会准时到达。

  • Table manners are Continental, i.e. the fork is held in the left hand and the knife in the right while eating.

餐桌礼仪则和欧陆一致,也就是说,用餐时左手拿叉,右手拿刀。

  • The fork is held tines down so food is scooped on to the back of the fork. This is a skill that takes time to master.

用餐时叉齿朝下,用叉背盛放食物。这可是个需要长期练习的技巧。

  • Remain standing until invited to sit down. You may be shown to a particular seat.

当主人告知你座位后再入座。

  • Do not rest your elbows on the table.

不要把手肘放在餐桌上。

  • If you have not finished eating, cross your knife and fork on your plate with the fork over the knife.

如果你还没有用完餐,将刀叉叠放在餐盘上,叉在刀上。

  • Indicate you have finished eating by laying your knife and fork parallel across the right side of your plate.

如果要告诉主人你已经用餐完毕,则把刀叉平行地放置在你餐盘的右侧。

shutterstock_322183715

  • Toasts are given at formal meals.

在正式的晚餐时,需要说祝词。

  • When in a pub, it is common practice to pay for a round of drinks for everyone in your group.

如果你们一起去小酒吧,通常你要为同去的人买一轮酒。

  • If invited to a meal at a restaurant, the person extending the invitation usually pays. Do not argue about the check; simply reciprocate at a later time.

如果你被邀请到餐馆用餐,通常邀请人会买单。不要与他争执,下次邀请他就好啦!

以上这些礼仪不仅能给英国友人留下好印象,也能增进交往,让沟通更为顺畅哦。当然,也不要忘记基本同时也十分重要的三句话:请(please),谢谢(Thank you!)和不好意思(Excuse me)哦!